|
Гельсінська ініціатива щодо підтримки багатомовності в науковій комунікації Наука є інтернаціональною. Такою вона нам подобається! Багатомовність підтримує регіонально значущі дослідження. Захистимо їх! Поширення результатів наукових досліджень рідною мовою робить їх впливовими. Підтримаймо це! Надзвичайно важливо взаємодіяти з суспільством та ділитися знаннями поза науковими колами. Сприяймо цьому! Інфраструктура наукової комунікації національними мовами є вразливою. Не втратьмо її! Ті, хто підписав Гельсінську ініціативу щодо підтримки багатомовності в науковій комунікації, рекомендують політикам, керівникам, університетам, науковим установам, фондам, бібліотекам та вченим дотримуватись наступних підходів. 1. Всіляко підтримуйте поширення результатів наукових досліджень на користь всього суспільства. - Переконайтеся, що дослідників цінують за поширення результатів досліджень поза академічним товариством та за діяльність щодо підтримки традицій, культури та суспільства. - Переконайтеся, що рівний доступ до наукових знань забезпечується різними мовами. 2. Захищайте національні інфраструктури, що публікують регіонально значущі дослідження. - Переконайтеся, що некомерційні наукові журнали та книговидавці мають достатньо ресурсів та підтримки, які необхідні для дотримання високих наукових та етичних стандартів. - Переконайтеся, що національні журнали та книговидавці будуть захищені в процесі переходу на модель публікації у відкритому доступі. 3. Підтримуйте мовне різноманіття в оцінці наукової діяльності та фінансуванні досліджень. - Переконайтеся, що в процесі експертної оцінки високоякісні дослідження оцінюються незалежно від мови, чи каналу публікації. - Переконайтеся, що при використанні бібліометричних методів, належним чином враховані журнали і книги всіма мовами. Гельсінську ініціативу щодо підтримки багатомовності в науковій комунікації підготовлено Федерацією наукових товариств Фінляндії (TSV), Комітетом з питань публічної інформації (TJNK), Фінською асоціацією наукових видавництв, Університетами Норвегії (UHR), а також Європейською мережею оцінки досліджень в суспільних та гуманітарних науках (ENRESSH) у межах акції COST. Кампанія "Всіма мовами" (In all languages) закликає політиків, керівників, університети, наукові установи, фонди, бібліотеки та вчених до підтримки багатомовності в науковій комунікації. Розмістіть у Twitter або Facebook допис, чи відео про те, як Ви, або Ваші колеги підтримують багатомовність у науковому спілкуванні. Звичайно, Ви це можете зробити #InAllLanguages. Кампанія "Всіма мовами" (In all languages) закликає політиків, керівників, університети, наукові установи, фонди, бібліотеки та вчених до підтримки багатомовності в науковій комунікації. Розмістіть у Twitter або Facebook допис, чи відео про те, як Ви, або Ваші колеги підтримують багатомовність у науковому спілкуванні. Звичайно, Ви це можете зробити #InAllLanguages.. Translation: Serhii Nazarovets Перейти на сайт helsinki-initiative.org >>> За інформацією: helsinki-initiative.org Додатково: "DOAJ": Принципи прозорості та найкращої практики наукового видавництва The Leiden Manifesto for research metrics: 10 принципів коректної наукометрії |
Контакт: тел.: (044) 290-41-24 (044) 290-41-24 (*122) факс: (044) 290-41-24 м. Київ, вул. Смілянська, 4 Карта проїзду e-mail: inf@euroosvita.net |
При повному або частковому відтворенні інформації посилання на euroosvita.net обов'язкове у вигляді відкритого для пошукових систем гіперпосилання.
euroosvita.net не несе відповідальності за інформацію отриману з інших сайтів |